Автор |
Сообщение |
TRUNK
|
Заголовок сообщения: Re: Кто, что читает? Поделимся рекомендациями... Добавлено: Пн фев 07, 2011 19:06 |
|
|
Майор |
|
Зарегистрирован: Пн июн 29, 2009 19:52 Сообщения: 1099 Откуда: г. Белая Церковь, Киевская обл.
|
A-lisa писал(а): А пока только в журналах печатается. А сейчас ещё существуют литературные журналы?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
TRUNK
|
Заголовок сообщения: Re: Кто, что читает? Поделимся рекомендациями... Добавлено: Пн фев 07, 2011 19:19 |
|
|
Майор |
|
Зарегистрирован: Пн июн 29, 2009 19:52 Сообщения: 1099 Откуда: г. Белая Церковь, Киевская обл.
|
Из классиков мне очень нравится Эрих-Мария Ремарк. Нравятся все его произведения, но любимые -- это "Чёрный обелиск" и "Триумфальная арка". Ремарк -- тоже один из авторов, который описывал то время, в котором жил, и описывал превосходно.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
TRUNK
|
Заголовок сообщения: Re: Кто, что читает? Поделимся рекомендациями... Добавлено: Пн фев 07, 2011 19:45 |
|
|
Майор |
|
Зарегистрирован: Пн июн 29, 2009 19:52 Сообщения: 1099 Откуда: г. Белая Церковь, Киевская обл.
|
Кстати, для любителей Лукьяненко, хорошая новость. Он пишет "Новый Дозор" -- пятый по счёту, который обещает весной 2011 года окончить и выдать в печать. Здесь можно прочесть Пролог и Первую главу нового произведения.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Machine Head
|
Заголовок сообщения: Re: Кто, что читает? Поделимся рекомендациями... Добавлено: Пн фев 07, 2011 20:31 |
|
|
Майор |
|
Зарегистрирован: Пт июн 25, 2010 16:34 Сообщения: 551
|
TRUNK писал(а): Ремарк -- тоже один из авторов, который описывал то время, в котором жил, и описывал превосходно. Да, он хорошо описал войну. У Ремарка нравится "Три товарища" и "На западном фронте без перемен". Люблю Генриха Белля - тоже немецкий писатель- антифашист.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Оксана
|
Заголовок сообщения: Re: Кто, что читает? Поделимся рекомендациями... Добавлено: Пн фев 07, 2011 22:48 |
|
|
Старший Горнист |
|
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 16:33 Сообщения: 1060 Откуда: East coast
|
TRUNK писал(а): Кстати, для любителей Лукьяненко, хорошая новость. Он пишет "Новый Дозор" -- пятый по счёту, который обещает весной 2011 года окончить и выдать в печать. Здесь можно прочесть Пролог и Первую главу нового произведения. Это который "Дневной Дозор" и иже с ним? А у меня не пошли совсем ни книжки, ни фильм. Ну вот вообще. Я даже не чувствую себя в праве судить о них, поскольку начинала читать, и клинило то ли от "идеи", то ли от слога. Не знаю. Так и не смогла. У меня похоже еще с последним "шедевром" Дэна Брауна (Потеряный Символ) было. Блин, повелась: все читают... ну взяла... Несколько раз, не выдержав "интенсивности и оригинальности" сюжета, откладывала, в перерывах прочла аж две другие книжки... Это была пытка попсовой литературой.
_________________
Ladies and Gentlemen, take my advice: pull down your pants, and slide on the ice.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
A-lisa
|
Заголовок сообщения: Re: Кто, что читает? Поделимся рекомендациями... Добавлено: Вт фев 08, 2011 13:13 |
|
|
Майор |
|
Зарегистрирован: Пт авг 08, 2008 15:38 Сообщения: 1096 Откуда: Пенза-Москва
|
TRUNK писал(а): A-lisa писал(а): А пока только в журналах печатается. А сейчас ещё существуют литературные журналы? Да, литературные журналы существуют, только печатают в них много всякой ерунды. И в газетных лотках не продают. А насчёт Лукьяненко, у него очень интересные ранние рассказы и повести. ИХ напечатали, когда он стал популярным. А до этого, когда он обивал пороги разных редакций, его посылали с этим(((. Увы! Сейчас очень сложная система: если произведение понравилось кому-то, то издательство заключает с автором долгосрочный договор, лет на 5. И требует в среднем по 5 романов в год. Отсюда и литературные негры берутся. Ведь даже очень креативному человеку сложно в таких объёмах писать((((.
_________________ Первая жертва войны - правда, вторая - трезвость, третья - верность...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
thornni
|
Заголовок сообщения: Re: Кто, что читает? Поделимся рекомендациями... Добавлено: Вт фев 08, 2011 14:45 |
|
|
Вечный капитан |
|
Зарегистрирован: Ср окт 28, 2009 22:29 Сообщения: 1502 Откуда: Кемерово
|
Ремарк это да! Еще вспомнила из очень любимых -Артур Хейли. О чем бы ни писал, проникал в такие детали описываемого мира, будто прожил в этом целую жизнь. Аэропорт, Отель, Колеса - стоит прочитать. Очень советую.
_________________ Сержант Эрнест Билко:"Не произноси вслух того, на что не готов поспорить!"
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Оксана
|
Заголовок сообщения: Re: Кто, что читает? Поделимся рекомендациями... Добавлено: Вт фев 08, 2011 15:17 |
|
|
Старший Горнист |
|
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 16:33 Сообщения: 1060 Откуда: East coast
|
Вот интересно, многие ли зарубежные авторы "выигрывают" при переводах на другие языки, на русский в частности? Ну, как изредка бывает что книги лучше получаются в синематографическом "переводе" (Последний Из Могикан - самый яркий пример, Дж. Ф.Купера прочесть вообще почти невозможно)...
Так как для меня два языка в принципе одинаковы для восприятия, я читаю и на английском, и на русском. И иногда замечаю что мне нравится больше одно и то же произведение в переводе с одного на другой. Русские классические произведения в переводе всё же "режут" глаз именами и отчествами, непривычными в английском. Но если например Шескпира я читать по-английски вообще не могу, только в адаптированом на современный английский, и то с трудом, то по-русски он отлично идет. Стивена Кинга (не, я не на той же полке их с Шекспиром держу, просто для примера) легче и интересней было читать на русском, кроме мест где он приводит тексты песен Битлов или еще какие знаменитые вещи. Тогда есть легкий конфликт... Вот читаю книгу французского автора, мне нравится, и я думаю - а вдруг на французском языке это ужасная нудятина? А вторая мысль: наверное, я не смогла прочитать Войну и Мир из-за смеси двух языков в тексте.
_________________
Ladies and Gentlemen, take my advice: pull down your pants, and slide on the ice.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Machine Head
|
Заголовок сообщения: Re: Кто, что читает? Поделимся рекомендациями... Добавлено: Вт фев 08, 2011 22:49 |
|
|
Майор |
|
Зарегистрирован: Пт июн 25, 2010 16:34 Сообщения: 551
|
Оксана писал(а): Стивена Кинга (не, я не на той же полке их с Шекспиром держу, просто для примера) легче и интересней было читать на русском, Почему?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Оксана
|
Заголовок сообщения: Re: Кто, что читает? Поделимся рекомендациями... Добавлено: Ср фев 09, 2011 0:39 |
|
|
Старший Горнист |
|
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 16:33 Сообщения: 1060 Откуда: East coast
|
Machine Head писал(а): Оксана писал(а): Стивена Кинга (не, я не на той же полке их с Шекспиром держу, просто для примера) легче и интересней было читать на русском, Почему? Почему не на ту же полку с Шекспиром, или почему легче и интересней?
_________________
Ladies and Gentlemen, take my advice: pull down your pants, and slide on the ice.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Machine Head
|
Заголовок сообщения: Re: Кто, что читает? Поделимся рекомендациями... Добавлено: Ср фев 09, 2011 0:41 |
|
|
Майор |
|
Зарегистрирован: Пт июн 25, 2010 16:34 Сообщения: 551
|
Оксана писал(а): легче и интересней было читать на русском
|
|
Вернуться к началу |
|
|
A-lisa
|
Заголовок сообщения: Re: Кто, что читает? Поделимся рекомендациями... Добавлено: Ср фев 09, 2011 13:59 |
|
|
Майор |
|
Зарегистрирован: Пт авг 08, 2008 15:38 Сообщения: 1096 Откуда: Пенза-Москва
|
thornni писал(а): Ремарк это да! Еще вспомнила из очень любимых -Артур Хейли. О чем бы ни писал, проникал в такие детали описываемого мира, будто прожил в этом целую жизнь. Аэропорт, Отель, Колеса - стоит прочитать. Очень советую. А Хейли! Я когда "Отель" прочитала, лет в 14, собралась в гостинице работать, всем говорила, что знаю об устройстве отелей всё))))) А вообще, мне больше всего "Вечерние новости" понравились. Долго под впечатлением прибывала.
_________________ Первая жертва войны - правда, вторая - трезвость, третья - верность...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
A-lisa
|
Заголовок сообщения: Re: Кто, что читает? Поделимся рекомендациями... Добавлено: Ср фев 09, 2011 14:02 |
|
|
Майор |
|
Зарегистрирован: Пт авг 08, 2008 15:38 Сообщения: 1096 Откуда: Пенза-Москва
|
Оксана писал(а): многие ли зарубежные авторы "выигрывают" при переводах на другие языки, на русский в частности? На самом деле, чаще переводят идею произведения, не очень придерживаясь стилистики и языка автора. Хотя есть и исключения. Но тут уж всё зависит от мастерства переводчика. Переводчик не просто должен обладать техническими навыками перевода, но и быть писателем. По крайней мере мне так муж говорил, а он - литератор
_________________ Первая жертва войны - правда, вторая - трезвость, третья - верность...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Оксана
|
Заголовок сообщения: Re: Кто, что читает? Поделимся рекомендациями... Добавлено: Ср фев 09, 2011 15:04 |
|
|
Старший Горнист |
|
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 16:33 Сообщения: 1060 Откуда: East coast
|
Machine Head писал(а): Оксана писал(а): легче и интересней было читать на русском Кинг страшнее и загадочней на русском, на мой взгляд. По крайней мере, в том переводе что попался мне, и думаю за счет вообще использования более широкого словаря, более сложных грамматических конструкций. В оригинале (не люблю этот оборот!) он проще. Хотя тоже страшно. Его первые произведения, когда он еще не насильно придумывал новое, и к тому же зарабатывал на жизнь своими произведениями, тоже отличаются от многого того что вышло после прихода большой популярности и больших гонораров. Кинг на бумаге стал проще, скушнее, и гораздо растянутей. Вот даже Зеленая Миля, например, в середине 90х, вышла в виде 6-ти книг!!! Видимо, узрев оплошность, он так же выпустил ее в сжатом виде - роман в одном томе. Эта мне понравилась, хотя прочитала её после фильма и не смогла до конца чтения отделаться от голоса Тома Хэнкса в голове "за кадром"... "Кладбище Домашних Животных", "Противостояние", "Салемский Лот", "Сияние", "Кристина", "Кэрри" - эти книги были круче на мой взгляд. "Куджо" вообще напугал меня жутко. Это была одна из двух книг в моей жизни, при чтении которых у меня волосы на голове стали дыбом, и "Куджо" я даже отбрасывала от себя в самые страшные моменты, и потом с опаской открывала и подглядывала что там дальше... Лангольеры (зубастики), Мизери (Печаль?), Оно - тоже ничего так, а вот серию Темная Башня уже сложнее пошла. Ну и возвращаясь к разговору о переводах Кинга - часть из перечисленного читалось на русском, часть - на английском. Чем позднее роман вышел, тем интереснее он на русском ИМХО. ПС: первая напугавшая меня книга была.... Робинзон Крузо. То место в ней где Робинзон находит на своем острове след босого человека, а затем - кострище людоедов. Тоже, понятно, читала переводное издание, будучи простой советской пионеркой.
_________________
Ladies and Gentlemen, take my advice: pull down your pants, and slide on the ice.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Machine Head
|
Заголовок сообщения: Re: Кто, что читает? Поделимся рекомендациями... Добавлено: Ср фев 09, 2011 22:14 |
|
|
Майор |
|
Зарегистрирован: Пт июн 25, 2010 16:34 Сообщения: 551
|
Оксана писал(а): Кинг страшнее и загадочней на русском, на мой взгляд. По крайней мере, в том переводе что попался мне, и думаю за счет вообще использования более широкого словаря, более сложных грамматических конструкций. В оригинале (не люблю этот оборот!) он проще. Хотя тоже страшно. Спасибо за информацию. Никогда не приходило в голову, что на одном языке может быть страшнее, чем на другом. Кинга почти всего прочитала. Но самой страшной, мне показалась "Долгая прогулка"- там психологический ужас. Еще "Сияние", "Куджо", "Кладбище домашних животных. А больше всего понравились "Сердца в Атлантиде" (такая щемящая вещь), "Обратный адрес тюрьма", "Долорес Клейборн", " Игра Джеральда" - реалистичные по сути вещи. "Темная Башня" неравноценная, но в целом - понравилась.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|