Наша команда Пользователи Модераторский раздел Личный раздел Регистрация Поиск Вход

 

 

 




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 92 ]  На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]

Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср мар 11, 2009 16:07 
Не в сети
Старшая медсестра
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт июл 12, 2005 17:26
Сообщения: 50
Откуда: Москва
огромное спасибо за перевод такой книги, прочитала на одном дыхании :-)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн июн 29, 2009 23:16 
Не в сети
Майор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн июн 29, 2009 19:52
Сообщения: 1099
Откуда: г. Белая Церковь, Киевская обл.
Зашел на ваш форум с единственной целью -- поблагодарить всех, кто занимался переводом этой замечательной книги.

Перевод замечательный. Я такого удовольствия от чтения книги не получал с момента прочтения "Уловки-22", но там же был профессиональный перевод, а тут они постарались на славу!

Могу представить, как хихикали милые переводчицы, когда дело доходило до эпизодов книги, описывающих "Гордость Хамтрамка" или "поствольный" медосмотр".

Также хочу отметить перевод главы с американским футболом. Мне, человеку не знакомому с тонкостями этой игры, хватило той информации, которой я владею, благодаря отрывкам, которые проскакивают у нас по ТВ. Но вот что главное -- в том хитросплетении хавбеков, квотербеков, ярдов, линий и всего другого, что составляет американский футбол, им удалось не потерять той сути, из-за чего, собственно, этот матч и проводился, в то же время не потерян и очень хорошо показан накал борьбы, котрая творилась на поле во время матча.

В общем, большущее спасибо за доставленное удовольствие!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 30, 2009 22:30 
Не в сети
Майор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн июн 29, 2009 19:52
Сообщения: 1099
Откуда: г. Белая Церковь, Киевская обл.
А позвольте вопрос к милым переводчицам и, конечно же, Justas'у, как отличнейшему редактору перевода (а может быть, и не только к ним, а и к другим, хорошо знающим английский)?

Не планируется ли продолжать переводы других книг? Например, "M*A*S*H Goes to Maine ". И много ли книг в этой серии?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 01, 2009 1:51 
Не в сети
Старший Горнист
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 16:33
Сообщения: 1060
Откуда: East coast
О, это бы с удовольствием. НО: хороший перевод - дело ОЧЕНЬ нелегкое и времяпоглощающее. Полковник (ССА) может подтвердить: то что уже сделано или в процессе подготовки - просто огромный труд совместными усилиями.

_________________
Изображение

Ladies and Gentlemen, take my advice: pull down your pants, and slide on the ice.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 01, 2009 2:04 
Не в сети
Майор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн июн 29, 2009 19:52
Сообщения: 1099
Откуда: г. Белая Церковь, Киевская обл.
Оксана писал(а):
О, это бы с удовольствием. НО: хороший перевод - дело ОЧЕНЬ нелегкое и времяпоглощающее. Полковник (ССА) может подтвердить: то что уже сделано или в процессе подготовки - просто огромный труд совместными усилиями.

Хорошо это понимаю, но очень уж хочется прочесть продолжение историй. :-[ :-)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср июл 01, 2009 11:46 
Не в сети
Полковник
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн июн 06, 2005 11:23
Сообщения: 2427
Откуда: Питер
TRUNK писал(а):
Например, "M*A*S*H Goes to Maine ". И много ли книг в этой серии?


Список всех книги серии MASH, присутствует на главной странице сайта: http://4077th.ru/

По поводу перевода. В ближайших планах нет. Потому, что:

1) Есть, на мой взгляд, более насущные переводы видео материала.
В том числе сериал "After MASH"...
2) По отзывам англоязычных фанов, все остальные книги серии, не представляют собой ничего интересного. И являются бульварным чтивом, эксплуатирующим образ MASH. (По слухам и Хукер к ним уже отношение не имеет, а просто продал право поставить свое имя на обложке)
3) Наша очаровательная Оксана, в "отпуске" по уходу за ребенком.
И напрягать ее тяжелым умственным трудом, противоречит Трудовому Кодексу Российской Федерации :-D
Поэтому, ждем когда малыш подрастет, окрепнет, выучит Русский... Вот тогда и будут переводить, на пару с мамой. O:-) ;-)

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Книга Ричарда Хукера M*A*S*H - на русском!!!
СообщениеДобавлено: Ср сен 30, 2009 12:18 
Не в сети
Рядовой
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср сен 30, 2009 0:20
Сообщения: 7
Откуда: Украина, Винница
Только что скачала книгу. Вся в предвкушении.
СПАСИБО!!!!!!!!!!
СПАСИБИЩЕ!!!!!!! <mash>


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Книга Ричарда Хукера M*A*S*H - на русском!!!
СообщениеДобавлено: Ср сен 30, 2009 12:59 
Не в сети
Полковник
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн июн 06, 2005 11:23
Сообщения: 2427
Откуда: Питер
Да не за что. O:-)
Читайте на здоровье :)

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Книга Ричарда Хукера M*A*S*H - на русском!!!
СообщениеДобавлено: Пн ноя 30, 2009 7:59 
Не в сети
Рядовой

Зарегистрирован: Пн ноя 30, 2009 7:27
Сообщения: 2
Специально зарегистрировался, чтобы сказать большое, нет даже ОГРОМНОЕ СПАСИБО !!! <mash>


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Книга Ричарда Хукера M*A*S*H - на русском!!!
СообщениеДобавлено: Пт июл 23, 2010 18:03 
Не в сети
Рядовой

Зарегистрирован: Пт июл 23, 2010 16:55
Сообщения: 34
Конечно огромное спасибо переводчикам за объемную работу, но есть одно НО

Оно хоть и мелкое, но все же есть. В одной из глав присутствует упоминание команды Red Sox. Переведена она ДОСЛОВНО - Красные носки. Это не красиво и не правильно. Может я и придираюсь, но все таки - Она должна была остатся транслитерованной - Ред Сокс.

Еще раз спасибо за перевод


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Книга Ричарда Хукера M*A*S*H - на русском!!!
СообщениеДобавлено: Вт дек 21, 2010 23:54 
Не в сети
Рядовой

Зарегистрирован: Пт авг 13, 2010 23:06
Сообщения: 1
Откуда: Paris France
Спасибо, скачал, сейчас почитаю))) *THUMBS UP*

_________________
Главное слово в названии нашего госпиталя МОБИЛЬНЫЙ...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Книга Ричарда Хукера M*A*S*H - на русском!!!
СообщениеДобавлено: Ср дек 22, 2010 11:43 
Не в сети
Полковник
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн июн 06, 2005 11:23
Сообщения: 2427
Откуда: Питер
Виталий писал(а):
Спасибо, скачал, сейчас почитаю


Не за что. Читай на здоровье! :)

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Книга Ричарда Хукера M*A*S*H - на русском!!!
СообщениеДобавлено: Ср дек 22, 2010 23:13 
Не в сети
Майор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 08, 2008 15:38
Сообщения: 1096
Откуда: Пенза-Москва
Ребята, спасибо за книгу. Прочитала с таким кайфом!!!!!! Перевод замечательный. Но сериал всё же лучше. Без обид только))))

_________________
Первая жертва войны - правда, вторая - трезвость, третья - верность...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Книга Ричарда Хукера M*A*S*H - на русском!!!
СообщениеДобавлено: Чт дек 23, 2010 0:00 
Не в сети
Старший Горнист
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 16:33
Сообщения: 1060
Откуда: East coast
А-лиса, большое пожалуйста. Книга - это основа для худ. фильма MASH. А фильм уже потом перевоплотился в сериал, так что книга все-таки больше схожа с фильмом.

_________________
Изображение

Ladies and Gentlemen, take my advice: pull down your pants, and slide on the ice.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Книга Ричарда Хукера M*A*S*H - на русском!!!
СообщениеДобавлено: Пт дек 24, 2010 1:04 
Не в сети
Майор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 08, 2008 15:38
Сообщения: 1096
Откуда: Пенза-Москва
Да, я знаю. Фильм, кстати, очень хороший, но сериал....
Кстати, ребята, кто в курсе, Радар и в фильме и в сериале один и тот же или похож просто?

_________________
Первая жертва войны - правда, вторая - трезвость, третья - верность...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]

Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 92 ]  [ Для печати ] На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7  След.


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  



Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB

 

Сайт создан в декабре 2002 г. участниками
Российского общества поклонников MASH.

 


Rambler's Top100 Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Телевизионная сеть РенТВ